CLICK HERE FOR THOUSANDS OF FREE BLOGGER TEMPLATES »

Monday, September 3, 2007

TAFSIRAN TERHADAP SEJARAH MALAYSIA

Sejarah Malaysia mempunyai satu keunikan yang tersendiri kerana mempunyai pelbagai entiti kaum yang berbeza, antaranya kaum Melayu, Cina, India, dan kaum bumiputera Sabah dan Serawak serta masyarakat pribumi yang lain. Kesan dari aspek ini telah menimbulkan pelbagai variasi sejarah Malaysia yang mempunyai nilai estetika yang sangat tinggi nilainya pada setiap masyarakat Malaysia khususnya. Ini ditambahkan lagi dengan kehadiran penjajah seperti Portugis, Belanda, Jepun, dan British iaitu Inggeris terutamanya, telah memberi kesan penting dlm mencorakan sistem tanah Melayu pada zaman penjajahanya sehingga merdeka sekalipun. Dari segi pentadbiran dan sosial dapat dilihat titk-titik perubahannya. Malahan ketika zaman kolonialisme, terutamanya pihak british telah mengkaji sejarah melayu ketika itu.

Pihak inggeris memainkan peranan penting dalam mencorakkan sistem tanah melayu pada permulaan campurtangannya di perak pada 1874, iaitu pada 20hb jun 1874 melalui perjanjian pangkor. Raja Abdullah telah menulis surat kepada Sir Andrew Clarke, gabenor negeri-negeri selat waktu itu bagi menyelesaikan sengketa yang sedang berlaku serta mengembalikan keamanan di Perak. Kesannya Perak telah menerima residen inggeris yang pertama iaitu J.W.W.Birch.[1] Selepas daripada itu, tanah melayu semakin dikuasai oleh inggeris. Dalam tahun 1960 an tanah Melayu telah dikuasai penuh oleh pihak British, ekoran daripada itu telah wujud pelbagai tafsiran sejarah Malaysia yang ditulis oleh sarjana barat, mereka telah menulis sejarah Malaysia dengan melalui pandangan mereka sendiri. Namun kebanyakkan apa yang mereka tafsir itu selalunya bersifat bias dan sentrik terhadap kepentingan pihak barat sahaja. Sebagai seorang warga Malaysia perlu kita menangkis tafsiran ini dan memperbetulkan kesangsian yang berlaku, supaya orang melayu akan di pandang tinggi dari pelbagai aspek.



TAFSIRAN BARAT TERHADAP PENSEJARAHAN MELAYU.

Dalam membicarakan tafsiran sejarah Malaysia yang ditulis oleh sarjana barat sehingga 1960 an, pertama kita perlu mengenali beberapa tokoh penulis barat yang menulis atau merekod serba sedikit mengenai sejarah Malaysia, antaranya ialah R.O.Winsted, R.J. Wilkinson, Hug low, iaitu residen British ke-2 di Perak, Frank Swettenham,J.C. Bottom dan beberapa sarjana barat yang lain. Pemikiran mereka ini adalah lebih kepada bentuk pensejarahan ala barat yang kononnya setiap penyelidikan sejarah itu perlu bersikap objektif.

Namun sebenarnya, sikap sarjana barat ini mempunyai agenda tertentu di sebaliknya, Negara kolonial adalah dilihat sebagai sebuah Negara yang maju, mereka menjaga status dan kedudukan mereka masih dibawah dan tidak mampu menandingi mereka. Antara cara yang digunakan bagi melemahkan Negara jajahan mereka, adalah dengan melemahkan nilai dan kentinggian sejarah Negara jajahannya. [2]

Malaysia telah menempuh pelbagai zaman kolonial dan sebagainya antara yang tidak boleh di pandang ringan ialah historgrafi, iaitu tulisan oleh masyarakat disamping pelbagai faktor yang menyebabkan perubahan berlaku, yang bukan sahaja dari aspek penulisan malahan ekonomi, politik, sosial, dan sebagainya. Prospek penulisan sejarah Malaysia telah mempunyai pelbagai tulisan , yang mana telah muncul sejak zaman tradisional, antaranya yang terdiri dari syair, puisi, gurindam, sajak, jenaka dan sebagainya.

Salah satu karya sejarah Melayu yang berharga ialah Tuhfat al- Nafis yang dikarang oleh Raja Ali Haji. Karya ini dimulakan dengan pernyataan yang mengimbaskan kaedahnya dan mengakhiri pula dengan pernyataan yang jelas dan tepat tentang landasan- landasan bagi kaedah yang harus digunakan bagi menghasilkan sebuah karya sejarah yang baik atau dipertanggungjawabkan, menurut Muhd. Yusuf Ibrahim ada menulis:

"... Hasil karyanya itu sendiri belumlah dapat diterima sebagai kaedah yang diterima

sebagai sebuah karya pensejarahan yang sepenuhnya moden apatah lagi jika

pengertiannya itu dilihat dari sudut pandangan barat sejak kira-kira awal abad ke-20

ini. Namun dari segi kaedahnya, ia boleh dianggap telah memberikan sumbangan

yang sungguh bermakn a di dalam perkembangan persejarahan Melayu menuju

tahapnya yang lebih mantap..." [3]

Karya itu, seperti yang telah diertikan, memanglah menepati makna tersurat dan tersirat sesuatu hadiah yang beharga di bidang pensejarahan Melayu amnya dan di bidang pensejarahan itu khususnya. R. O. Winstedt menganggap karya pensejarahan yang terpenting selepas sejarah Melayu yang telah diperbaiki oleh Tun Seri Lanang pada T. M 1612 itu.[4] Sebagai sebuah karya pensejarahan, maka wajarlah ia diterima dan digunakan sebagai sesuatu sumber sejarah yang penting. Diatas hakikat ini jugalah kita dapati beberapa orang pengkaji atau pentadbir inggeris seperti R, J. Wilkinson dan W. Linehan telah menggunakan sejarah melayu ini sebagai sumber rujukan bagi mengkaji sejarah dan selok- belok serta masalah- masalah bangsa Melayu.


KRITIKAN TERHADAP PENSEJARAHAN MELAYU

Orang barat atau pengawai kerajaan inggeris sememangnya tidak mengiktiraf sejarah Melayu, ini kerana faktanya tidak terlalu betul ataupun objektif, selalunya penulisan sejarah Melayu tidak mempunyai tarikh, sentrik istana, mengandungi unsur dongeng, lagenda, magis, yang dianggap tidak rasional pada zaman sains ketika itu. Perkara ini sebenarnya tidak boleh dipercayai sepenuhnya oleh orang Melayu. Pesejarah melayu adalah selaras dengan perkembangan zaman ketika itu. Demikian tulisan Muhd. Yusuf Ibrahim :

"... Ia adalah pensejarahan ‘moden’ seperti yang difahami pada abad ke-20 ini, iaitu

khususnya berdasarkan pensejarahan barat yang berkembang sejak penghujung

abad yang lalu, belum lagi muncul di rantau ini. Dalam keadaan yang demikian

itu, nyatalah bahawa pandangan dan penilaian kita terhadap kesejarahan Tuhfat

Al- Nafis ini, malah karya- karya pensejarahan tradisi yang lain, seperti Sulalatus

Salatin, adalah sesuatu yang didasarkan kepada ilmu sejarah yang wujud pada

zaman kita ini...."[5]

Maka dengan itu timbullah pandangan- pandangan yang dangkal seperti yang menganggap bahawa sejarah Melayu itu adalah hiburan, dongeng dan sebagainya. Misal nya, pandangan yang disuarakan oleh J. C. Bottom yang mengatakan bahawa pensejarahan tradisi seumpama sejarah Melayu itu, bagi orang Melayu, bukanlah “ suatu Sains ataupun sastera, tetapi suatu hiburan. Ketetapan, kelengkapan ataupun pemaparan yang teratur bukanlah prinsip yang penting, apa yang penting ialah lagenda-lagenda, fantasi dan juga perbualan yang menyeronokkan tentang istana dan pelabuhan.[6]


Sedikit sebanyak pandangan seperti ini memanglah ada kebenarannya, tetapi sesungguhnya ia tidaklah terhad kepada pensejarahan melayu sahaja, malah ia adalah sesuatu yang sejagat dan pilihan terhadap cerita- cerita tentang istana dan pelabuhan itu sebagai tema sejarah bukanlah sesuatu yang ganjil, menggelikan ataupun salah, sesungguhnya ia menggambarkan bentuk dan keadaan sosio- ekonomi dan politik masyarakat Melayu tradisi umpamanya seperti yang terdapat didalam empayar Melayu Melaka dahulu.

Hakikatnya, sejarah Melayu itu ditulis dengan keunikan tersendiri, pandangan J.C. Bottom itu adalah kurang tepat yang menggandingi unsur bias yang lebih memandang untuk kepentingan Eropah. Oleh itu, karya sejarah diaplikasikan dalam bentuk puisi, syair, gurindam dan sebagainya adalah sangat bersesuian dengan keadaan zamannya. Sarjana Melayu telah menggambarkan hakikat masyarakat Melayu pada ketika itu, berbeza dengan karya barat pada zaman kolonial adalah tidak menggambarkan realiti sebenar orang Melayu. Tujuan mereka adalah bagi memaparkan bahawa orang barat sebagai ejen pembangunan, seolah- olah orang Melayu hanya mengetahui membaca selepas kedatangan mereka.

Frank Swettenham misalnya mengatakan bahawa akibat daripada huru- hara itu orang inggeris berasa kasihan dan bersimpati terhadap keadaan kacau bilau yang melanda Tanah Melayu pada ketika itu. Oleh itu, mereka harus melakukan sesuatu untuk menolong mengamankan dan memulikan keadaan tersebut.[7] Begitu juga dengan Rupert Emerson, mengatakan bahawa campur tangan British yang membuka kepada pengusaanya terhadap tanah melayu adalah sebahagian daripada kemaraan semangat imperialisme nya yang baru.[8]



TAFSIRAN BARAT KEPADA SEJARAH MELAYU (MASYARAKAT MALAYSIA).

Menurut Prof. Nik Hassan, masyarakat Melayu berasal dari Kalimantan. Rumpun Melayu tinggal di pedalaman dan pesisiran pantai adalah memiliki sifat- sifat yang sama, dengan itu aktiviti kehidupan mereka yang bergantung kepada tanah dan air. Keadaan fizikal mereka adalah sama disamping mempunyai kulit yang sama, yang mengikut warna daripada buah bagi menunjukkan kesesuaian Melayu dengan alam sekitar. Orang barat membuat tafsiran warna lokal ini mengikut tafsiran mereka , mereka mengaggap warna kulit Melayu adalah “brown”. Ini menunjukkan orang barat tidak dapat memberi penjelasan yang tepat berkaitan kulit orang Melayu. Menurut Frank Swettenham:

"...Orang Melayu berkulit sawo matang, agak pendek, gempal dan kuat, dan ketahanan mereka tinggi. Wajahnya, biasanya jujur dan menyenangkan, ia tersenyum kepada orang lain yang menyapanya. Rambutnya hitam, lebat dan lurus, hidungnya cenderung agak datar dan lebar pada cupingnya , mulutnya besar, biji matanya hitam pekat dan cerah..."[9]

Penjajahan inggeris keatas tanah melayu adalah satu titik permulaan agenda barat dalam usahanya yang kononnya mahu menyebarkan peradaban barat mereka. Para sarjana barat mengkaji tentang kawasan Asia , sama ada pada zaman kolonial adalah semata- mata untuk untuk kepentingan British atas tanggungjawab nasional dan kolonialnya, hanya sedikit untuk tujuan kononnya membawa peradaban di Asia, buku yang ditulis bukan untuk kita tetapi untuk British yang memang perlu untuk pengawai inggeris atau golongan pemodal eropah.


Selain itu, Frank Swetteham antaranya menulis orang Melayu tidak lebih pintar daripada orang asli, Beliau juga mengatakan orang Melayu malas, tanpa mempunyai apa pun peraturan.[10] Begitu jugalah dengan beberapa pandangan Hugh Low, residen British kedua di perak, walaupun beliau bukan seorang sejarawan, tetapi ada pandangan beliau yang boleh menyebabkan terpesongnya sejarah tanah Melayu, misalnya, tatkala beliau dilantik menjadi residen menggantikan J.W.W. Birch yang dibunuh dalam pakatan antara pembesar dan sultan perak, beliau mengatakan bahawa di Perak tidak ada satu rupa bentuk kerajaan ataupun pemerintah untuk diberi nasihat.[11]

Sikap pandangan kolonial itu ternyata memperlekehkan oran Melayu, mengaggap masyarakat yang dijajah adalah lemah, dan tidak mampu membawa perubahan ke arah kemajuan ketamadunan, dalam tulisan barat menegaskan bahawa perubahan di Malaysia adalah diperkenalkan oleh inggeris, mereka lah yang datang untuk menyebarkan peradaban barat yang dianggap maju. Kalau tidak kerana mereka Malaysia tidak dapat mencapai tahap seperti ini, kenyataan ini sebenarnya boleh di dangkal, kerana orang Melayu sebenarnya telah mempunyai tahap ketamadunan yang tinggi pada zaman Kesultanan Melayu Melaka, rumpn Melayu telah meliputi seluruh asia tenggara, disamping itu bahasa Melayu juga telah menjadi ‘linggua franca’ pada zaman, ia telah diktiraf sebagai bahasa pedagang, dan setiap orang asing wajib belajar bahasa Melayu untuk menjalankan urusniaga barangan ketika itu.


Dalam menguatkan lagi hal ini, satu kajian yang berlaku apabila ia dicetuskan oleh seorang novelis Melayu iaitu Harun Aminurrashid telah melahirkan novel-novel berunsur sejarah. Novel Panglima Awang (1958) adalah novel yang menyelongkar satu penemuan sejarah yang perlu di ketahui oleh orang Melayu. Di awal novel ini iaitu ‘sudut sejarah’ yang antara lain mencatatkan tentang hubungan novel ini dengan perjalanan sejarah Melaka khususnya semasa berlakunya serangan askar Portugis pada 1511. Harun Aminurashid mengaku bahawa beliau merujuk dua karangan pendek yang disiarkan dalam akhbar inggeris dan akhbar Indonesia,[12] yang mendakwa seorang lelaki Melayu disahkan mengelilingi dunia dalam abad ke- 16. Kisah lelaki Melayu Melaka yang dipercayai orang Melayu pertama yang mengelilingi dunia, kemudian disaring sebagai inti novel panglima awang.[13]

Melalui catatannya dalam ruang ini juga Harun Aminurrashid rata- rata melihat usaha ‘pemadaman’ nama lelaki melayu itu sebagai antara takatik penjajah ( portugis atau sepanyol) untuk tidak memberi memberi peniktirafan kepada bangsa Melayu. Beliau juga menggesa ahli sejarah menyelongkar kedudukan “lelaki Melayu” tersebut ada kemungkinan merupakan keturunan Hang Tuah atau pahlawan Melayu lain.[14] Novel ini dilihat berdiri sebagai ‘penyokong’ kepada sejarah Kesultanan Melayu Melaka yang tidak menyentuh kedudukan watak ini sama sekali khususnya sebagai individu yang berhubung secara langsung dengan pihak Eropah atau sebagai orang pertama mengelilingi dunia.


Seorang lelaki Melayu yang diberikan nama Panglima Awang oleh Harun Aminurrashid dalam novelnya adalah dikenali sebagai Enrique of Melaka atau Henry the black, Enrique menjadi hamba tawanan Magellan sewaktu Melaka diserang pada 1511, kemudian dibawa ke Portugal sebagai hamba penterjemah.[15] Antara catatan Pigafetta, sukarelawan Itali yang turut dalam pelayaran Magellan, dalam Magellan’s Voyage- A Narrative Account of First Circumnavigatio (1969) dan sebuah nota , Documents on Melaka (1993),[16] menyatakan wujudnya watak seorang lelaki Melayu berasal dari Sumatera yang menjadi hamba dan Penterjemah kepada Magellan sepanjang pelayarannya.

Secara ringkas kisahnya, selepas Melaka ditawan oleh Portugis, Magellan pulang ke Portugal bersama dibawa hambanya, iaitu Enrique. Dikatakan Enrique @ Panglima Awang mempunyai ketangkasan berlawan, bijak berbicara dan pandai dalam pelayaran. Semasa di Eropah Magellan di arah mengetui serangan ke atas Morocco, namum Magellan dituduh menerima rasuah semasa di Marocco, Magellan meninggalkan pemerintahan Portugal, Beliau ke sepanyol menyertai Raja Charles 1 (1517). Beliau telah menerima ekspidisi mengelilingi dunia, bagi menunjukkan dunia ini bulat. Magelan telah belayar bersama dengan Enrique, Pigafetta dan beberapa yang lain dengan membawa lima buah kapal. Disamping itu Raja Humabon, pemerintah pulau Cebu meminta Magellan menyerang Mactan. Semasa di sana Enrique telah bertutur dengan masyarakat tempatan dalam bahasa Melayu. Pada serangan Pulau Mactan dengan 60 askar pihak Cebu dan 1500 pengikut Lapu-Lapu, Magellan telah mati dalam peperangan itu. Manakala Enrique terbunuh dlm serangan itu, tetepi ini hanya adalah mengikut catatan rasmi sepanyol. Sementara catatan Pigafetta mengatakan Enrique hilang. Dalam hal ini, perkara yang perlu ditonjolkan ialah, orang Melayu mungkin adalah orang pertama yang telah mengelilingi dunia. Maka orang Melayu adalah bangsa yang hebat, tidak sepertimana yang di nyatakan barat itu adalah tidak tepat.

KESIMPULAN

Sebagai mengakhiri tulisan ini, oleh itu berdasarkan tafsiran sejarah Melayu yang ditulis oleh sarjana barat sehingga 1960an’, pada asasnya kita perlu mengetahui kenyataan tafsiran yang dinyatakan oleh sarjana barat terhadap sejarah Malaysia, seperti apa yang dikatakan oleh R. O. Winsted, R. J. Wilkinson dan beberapa yang lain. Apa yang mereka tafsir ini bukan realiti sebanarnya, mereka hanya mentafsir dengan mengikut pandangan mereka dan yang utama adalah berdasarkan kepentingan mereka, sama ada dari segi ekonomi, politik dan sosial. Penafsiran mereka adakalanya bersikap ‘bias’, orang Melayu perlu sedar dan perlu mengutamakan tafsiran mereka sendiri, orang Melayu bukannya malas seperti yang dikatakan oleh Frank Swettenham. Kita perlu yakin terhadap kemampuan kita, hakikat sebenarnya orang Melayu telah mempunyai suatu tahap ketamadunan yang tinggi pada suatu ketika dahulu, maka perlulah kita membentuk satu kemajuan yang beracuan masyarakat Melayu sendiri. Disamping itu, sebagai yang berbangsa Melaysia perlu kita meneruskan perjuang yang telah dilakuka oleh Harun Aminurrashid yang mempromosikan seorang berbangsa Melayu yang bernama Enrique atau Panglima Awang yang telah mengelilingi dunia bersama- sama dengan angkatan laut Magellan, jika kebenarannya, maka sudah tentu orang Melayu mempunyai kekuatan, keupayaan dan harga diri bangsa yang tinggi.



[1] Ahmad Haji Salleh.1975.Ringkasan sejarah dunia(buku 3).Kuala Lumpur:Dewan Bahasa dan Pustaka,hlm.20-2.

[2] Syed Hussien Alatas.1991. Mitos peribumi malas. Kuala Lumpur : Dewan Bahasa dan Pustaka, hlm.12-13.

[3] Muhd. Yusuf Ibrahim. 1988. Raja Ali Haji dan Tuhfat Al-Nafis: satu tinjauan dari sudut kaedah sejarah (SUMBANGSIH).Bangi, penerbit :Universiti Kebanggsaan Malaysia.hlmn.99.

[4] Winstedt, R. O. 1977. A history of a classical Malay literature, Oxford University press, Kuala Lumpur, hlmn.165.

[5] Muhd. Yusuf Ibrahim. 1988. Raja Ali Haji dan Tuhfat Al-Nafis: satu tinjauan dari sudut kaedah sejarah (SUMBANGSIH).Bangi, penerbit :Universiti Kebanggsaan Malaysia.hlmn.111.

[6] Bottom, J.C. 1968. “Some Malay historical sources: A bibliographical note”. New York, Cornel University press. hlm. 180.

[7] Swettenham, F. 1967. Stories and sketches, Diperkenalkan oleh William R. Roff. Kuala Lumpur. Oxford University Press, hlm.34.

[8] Emerson, R. 1964. Malaysia: A study in direct and indirect rule. Cetak semula dan diperkenalkan oleh John Bastin, Kuala Lumpur. University of Malaya Press.

[9] Swettenham, F. 1955. British Malaya. London: Allen and Unwin, hlmn 131.

[10] Swettenham, F. 1967. Stories and sketches, Diperkenalkan oleh William R. Roff. Kuala Lumpur. Oxford University Press, hlm.17.

[11] Yusuf Ibrahim.1997.Ilmu Sejarah,falsafah,pengertian dan kaedah.Kuala Lumpur:Dewan Bahasa dan Pustaka,hlm. 205.

[12] Mahmud Ahmad. 1996. Kajian novel Panglima Awang. Singapura: Pustaka Melayu.

[13] Mawar Shafei. 2006. Hipoteks sejarah dalam novel Panglima Awang. Bangi. Penerbit: Pusat Pengajian Bahasa dan Kebudayaan Melayu, Universiti Kebangsaan Malaysia. Hlm. 6.

[14] Sabri Zain. 2002. Was the first man to sail around the world a Malay?. http://Malaya.org.uk/ journals.html 31 aug 2002.

[15] Ibid.

[16] Ibid.